kamagra gold reviews

  •    ¡Ay de mí!—Traduciendo a von Humboldt, Alejandro   

    Cosmos o ensayo de una descripción física del mundo es la obra magna de Alejandro von Humboldt. La publicó en la última década de su vida y no sólo por este magnífico intento de presentar, en una visión integral, la unidad en la diversidad que caracteriza a la naturaleza, se le considera el fundador de la geografía científica.  Read the rest of this entry »

  •    “Los estudios sirven para el deleite, el adorno y la habilidad.”   

    Este blog es sobre las artes liberales. En realidad, debería tener una página al menos en la cual expusiera mis ideas sobre las artes liberales, o al menos dar una definición. En cambio, voy a remitirme sin pudor a los clásicos. Francis Bacon escribió una colección célebre de ensayos que incluye uno “sobre los estudios”. El estilo es claro, cadencioso y categórico. En él se encuentra mucho de lo que los humanistas ilustrados entienden por las artes liberales: estudios que forman hábitos liberadores. El siguiente texto es mi traducción del ensayo. Read the rest of this entry »

  •    Sobre la traducción de Bellamy: Looking Backwards   

    En un mensaje anterior he incluido mi traducción de un fragmento de Looking Backwards de Edward Bellamy. ¿Porqué habré hecho tal cosa si hay traducciones del texto, por lo menos una de ellas disponible en red? Esa es una buena pregunta, y yo mismo me la hice. Esta es mi respuesta: Read the rest of this entry »